27 de out de 2010



where are you from?


acho que essa é uma das frases mais ouvidas/ditas por aqui.
nas festas, geralmente escutávamos um "qual o teu nome?" e aqui tu podes passar a noite toda dançando, bebendo ou conversando, pouco importa teu nome; provavelmente quem perguntar vai esquecer conforme o nível alcoólico, mas vai sempre lembrar de onde você é!
é uma pergunta automática: de onde você é? tão simples e é ponte para uma conversa (ou não).
e quando não podemos perguntar mas morremos de curiosidade de saber de onde fulano/a é? aíiii que droga saco não conseguir identificar a nacionalidade de algumas pessoas.
eu confundo muito, pra mim maurício e indiano é a mesma coisa, assim como japonês/chinês/coreano (que eles não leiam isso, pois sentem-se ofendidíssimos). e até entendo a ofensa, afinal, que brasileiro gostaria de ser confundido com argentino? 
os espanhóis, mais precisamente as espanholas, é muito fácil identificar: se não pelos lenços altamente coloridos e os cabelo a la vontè. algumas estão camufladas, mas fácil identificar pela língua.
e os brasileiros, óbvio, identificamos até parados de boca fechada! incrível...
aí sai um where are you from só pra confirmar o que já é sabido.

Um comentário:

K∂riиє* Smith. disse...

Eu já pergunto em português, porque acho que nós brasileiros somos irreconheciveis, por exemplo, só brasileira vai a balada de calça jeans e bota...a f e